***

Что ещё...

***

На книгу «Девочка и мертвецы»

И вот девочка — добрая, послушная, работящая, жалостливая. Среди злых, пьяных, тупых, жестоких, предающих, мёртвых при жизни и после неё.

***

На книгу «Девочка и мертвецы»

Цю чудову антиутопію (за сумісництвом — гостру соціальну сатиру), як показала практика, можна проковтнути одним духом — за неповних п’ять годин. Втім, для цього треба мати міцні нерви та міцний шлунок.

***

На книгу «Девочка и мертвецы»

Najnowsza powieść Władimira Danichnowa, „Dziewczynka i umarli" jest, przynajmniej na razie, moim cichym faworytem do miana najlepszej rosyjskojęzycznej powieści SF minionego roku. „Migrant", nowa powieść Mariny i Siergieja Diaczenków, sprawiła mi natomiast spory zawód. Wizja zwycięskiego komunizmu, przedstawiona w powieści „C.C.C.M" Marii Czepuriny, odczytana na poważnie — przeraża; na szczęście — powaga jest w tym przypadku wysoce niewskazana.

***

На книгу «Девочка и мертвецы»

Ещё более странное произведение, чем всё, прочитанное мной у этого автора ранее. Воротить меня стало на пятой странице. Но после десятой стало понятно, что уже не оторваться.

 

«***» TibetanFox

 



Более чем уверена, что половина прочитавших эту книгу сочтёт её мерзостью. И тут уже дело вкуса, я никак не могу нащупать ту формулу, по которой она может или не может понравиться: один мой знакомый, любитель трэша, сатиры и очень неглупый человек долго плевался после того, как я её посоветовала. Но я в восторге, в полном восторге, так что пока читала — мучила одного из ЛайвЛибовских френдов по аське, периодически выдавая ему цитаты и гору спутанных звуков, символов и междометий, призванных символизировать моё: «Ыыыыы! » этому произведению.

Данихнов... Очень умный человек, который в моём представлении получился при слиянии Салтыкова-Щедрина и фильма «Живая мертвечина». Он обстебал всё и вся настолько изысканно и трэшово одновременно, что «королева в восхищении». Всех персонажей в этом произведении невозможно представить в виде живых людей, это настолько собирательные личности, что я не понимаю, как их можно жалеть или ненавидеть. Это беспощадное высмеивание всех недостатков так называемой славянской ментальности, прилюдная порка и обнажение труселей в крупный красный горох перед всем честным народом. Ионыч — «пассионарий», которому некуда свою пассионарность приложить, поэтому он творит безбожную ерунду. Кипучая и дурная энергия, ему бы воспитателей хороших да дело, которым бы он занимался, то чудо был бы, а не чудовище. Феденька, который «хороший исподтишка», подавленный и покорный более сильному, хотя втайне ропщет и осуждает. Нет. Не ропщет, не так. Он хочет быть хорошим и славным для всех, ему всё равно, что делать, хорошее или плохое, надо будет — всегда себя убедит, что делает правильно. Ну а Катенька, Катерина, «лучик света в тёмном царстве»... Ох, как я её не люблю. Это концентрированное воплощение той дурной славянской святости, которая любит убогоньких, юродивых, которая ради любой ерунды будет жертвовать собой картинно и с улыбкой на устах... Сладкая до состояния диабета святоша. Про неё Марик очень хорошо говорит: «Святая ты девчонка, Катя. Вот только от твоей святости иногда тошно становится». Глупая, но добрая. И Данихнов хорошо показывает, как эта мягкость и «абы кому плохо не сделать» на самом деле способна творить зло, прежде всего, потаканием и оправдыванием паучищ вроде Ионыча, взращивая его и без того огромное чувство вседозволенности. Катенька говорит: «Туман в голове, пропасть, темнота, и ширится она, и ширится, а я не знаю, что мне делать; не знаю, кто я и зачем и что происходит тоже не знаю...» Святая простота, которая так и молит: «Ну помучьте же меня, пусть я пострадаю, страдание, значит, очищение». Фу. Кстати, на неё очень удачная карикатура есть внутри самого текста: когда один из героев превращается в мертвяка, зомби, какая-то баба в восхищении бросается ему на шею со словами «Переспи со мной! », а когда тот отказывается, в ещё большем восхищении ходит по избе и умилённо восклицает: «Ах, какой великолепный мужчина, другой бы переспал, а этот...» В любой навозной куче умудряются найти несуществующее алмазное добро, как будто синдром Полианны дал сбой и стал работать на четыреста процентов мощности.

Но только на главных персонажах-типажах Данихнов не остановился, прошёлся и по другим недостаткам. Здесь и любовь к халяве, и алкоголизм, и интернетики, и «всегда виноват кто-то другой», и «работа для видимости», и многие мелкие черты, про которые очень любит говорить какой-нибудь Задорнов в своих монологах. Дескать, мы много бухаем, это наша русская ментальность. Получай, русская ментальность, от Данихнова гнилым валенком по яйцам. Нечего этим гордится. Стыдится надо того, что ворьё, что алкоголики, халявщики и бузотёры. Зато «широкая и загадочная душа» и стихи все знают наизусть, а города зовутся по именам писателей, потому что духовность же... Бррр. Страшно. Очень страшно. Не то страшно, что про зомби написано, а то, что правду ведь режет автор, по живому режет. Даже лайвлибовцев (и нам подобных) не пожалел: "Ведь у людей до смешного доходит: вот понравилась, к примеру, двоим одна и та же книга. И что же они, думаешь, вместе мирно её обсудят, восхитятся талантом автора? Да нет же: они передерутся, разойдясь во мнении, кто из них лучше понял замысел повести или кому повесть понравилась больше! "

Кстати, действительно поначалу немного напоминает «Кысь» Толстой. Такая же славянская обстановка, снега, антиутопия, говор, деградация... А потом перестаёт, плавно так, совсем всё другое.

И ещё очень понравилось оформление книги. Потрясающие чёрно-белые иллюстрации. Вот тут есть несколько, но не все (самой моей любимой нет, например). Да и обложка завораживает. Признаюсь, я вообще купила эту книжку чисто из-за обложки и названия. И не пожалела ни на минуту, хотя рекомендовать не буду. Очень на любителя эта книжка, не для широкого круга.

 

 

Комментарии

Ваше имя

Текст